domingo, 7 de febrero de 2016

Tercera parte del Popol Vuh


Capítulo I.


He aquí, pues, el principio de cuando se dispuso hacer al hombre, y cuando se buscó lo que debía entrar en la carne del hombre. Y dijeron los Progenitores, los Creadores y Formadores, que se llaman Tepeu y Gucumatz: "Ha llegado el tiempo del amanecer, de que se termine la obra y que aparezcan los que nos han de sustentar, y nutrir, los hijos esclarecidos, los vasallos civilizados; que aparezca el hombre, la humanidad, sobre la superficie de la tierra." Así dijeron. Se juntaron, llegaron y celebraron consejo en la oscuridad y en la noche; luego buscaron y discutieron, y aquí reflexionaron y pensaron. De esta manera salieron a luz claramente sus decisiones y encontraron y descubrieron lo que debía entrar en la carne del hombre. Poco faltaba para que el sol, la luna y las estrellas aparecieran sobre los Creadores y Formadores. De Paxil, de Cayalá, así llamados, vinieron las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas. Estos son los nombres de los animales que trajeron la comida:1 Yac (el gato de monte), Utiú (el coyote), Quel (una cotorra vulgarmente llamada chocoyo) y Hoh (el cuervo). Estos cuatro animales les dieron la noticia de las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas, les dijeron que fueran a Paxil y les enseñaron el camino de Paxil. Y así encontraron la comida y ésta fue la que entró en la carne del hombre creado, del hombre formado; ésta fue su sangre, de ésta se hizo la sangre del hombre. Así entró el maíz (en la formación del hombre) por obra de los Progenitores. Y de esta manera se llenaron de alegría, porque habían descubierto una hermosa tierra, llena de deleites, abundante en mazorcas amarillas y mazorcas blancas y abundante también en pataxte y cacao, y en innumerables zapotes, anonas, jocotes, nances, matasanos y miel. Abundancia de sabrosos alimentos había en aquel pueblo llamado de Paxil y Cayalá. Había alimentos de todas clases, alimentos pequeños y grandes, plantas pequeñas y plantas grandes. Los animales enseñaron el camino. Y moliendo entonces las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas, hizo Ixmucané nueve bebidas, y de este alimento provinieron la fuerza y la gordura y con él crearon los músculos y el vigor del hombre. Esto hicieron los Progenitores, Tepeu y Gucumatz, así llamados. A continuación entraron en pláticas acerca de la creación y la formación de nuestra primera madre y padre. De maíz amarillo y de maíz blanco se hizo su carne; de masa de maíz se hicieron los brazos y las piernas del hombre. Únicamente masa de maíz entró en la carne de nuestros padres, los cuatro hombres que fueron creados.
Resumiendo, podemos decir que este capítulo nos habla de cuando Tepeu y Gucumatz se dispusieron a hacer al hombre, a los que lo iban a sustituir, lo hicieron de mazorcas de maíz amarillas y blanco. Fue así como hicieron la carne y la sangre del hombre.









Capítulo II.


Estos son los nombres de los primeros hombres que fueron creados y formados. El primer hombre fue Balam-Quitzé, el segundo Balam-Acab, el tercero Mahucutah y el cuarto Iqui-Balam. Estos son los nombres de nuestras primeras madres y padres. Se dice que ellos sólo fueron hechos y formados, no tuvieron madre, no tuvieron padre. Solamente se les llamaba varones. No nacieron de mujer, ni fueron engendrados por el Creador y el Formador, por los progenitores. Sólo por un prodigio, por obra de encarnamiento fueron creados y formados por el Creador, el Formador, los Progenitores, Tepeu y Gucumatz. Y como tenían la apariencia de hombres, hombres fueron; hablaron, conversaron, vieron y oyeron, anduvieron, agarraban las cosas; eran hombres buenos y hermosos y su figura era figura de varón. Fueron dotados de inteligencia; vieron y al punto se extendió su vista, alcanzaron a ver, alcanzaron a conocer todo lo que hay en el mundo. Cuando miraban, al instante veían a su alrededor y contemplaban en torno a ellos la bóveda del cielo y la faz redonda de la tierra. Las cosas ocultas (por la distancia) las veían todas, sin tener primero que moverse; en seguida veían el mundo y asimismo desde el lugar donde estaban lo veían. Grande era su sabiduría; su vista llegaba hasta los bosques, las rocas, los lagos, los mares, las montañas y los valles. En verdad eran hombres admirables Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam. Entonces les preguntaron el Creador y el Formador: -- ¿Que pensáis de vuestro estado? ¿No miráis. ¿No oís? ¿No son buenos vuestro lenguaje y vuestra manera de andar? ¡Mirad, pues! ¡Contemplad el mundo, ved si aparecen las montañas y los valles! ¡Probad, pues, a ver!, les dijeron. Y en seguida acabaron de ver cuánto había en el mundo. Luego dieron las gracias al Creador y al Formador: -- ¡En verdad os damos gracias dos y tres veces! Hemos sido creados, se nos ha dado una boca y una cara, hablamos, oímos, pensamos y andamos; sentimos perfectamente y conocemos lo que está lejos y lo que está cerca. Vemos también lo grande y lo pequeño en el cielo y en la tierra. Os damos gracias, pues, por habernos creado, ¡oh Creador y Formador!, por habernos dado el ser, ¡oh abuela nuestra! ¡Oh nuestro abuelo!, dijeron dando las gracias por su creación y formación. Acabaron de conocerlo todo y examinaron los cuatro rincones y los cuatro puntos de la bóveda del cielo y de la faz de la tierra. ero el Creador y el Formador no oyeron esto con gusto. -- No está bien lo que dicen nuestras criaturas, nuestras obras; todo lo saben, lo grande y lo pequeño --dijeron. Y así celebraron consejo nuevamente los Progenitores: -- ¿Qué haremos ahora con ellos? ¡Que su vista sólo alcance a lo que está cerca, que sólo vean un poco de la faz de la tierra! No está bien lo que dicen. ¿Acaso no son por su naturaleza simples criaturas y hechuras [nuestras]? ¿Han de ser ellos también dioses? ¿Y si no procrean y se multiplican cuando amanezca, cuando salga el sol? ¿Y si no se propagan? -- Así dijeron. -- Refrenemos un poco sus deseos, pues no está bien lo que vemos. ¿Por ventura se han de igualar ellos a nosotros, sus autores, que podemos abarcar grandes distancias, que lo sabemos y vemos todo? Esto dijeron el Corazón del Cielo, Huracán, Chipi-Caculhá, Raxá-Caculhá, Tepeu, Gucumatz, los Progenitores, Ixpiyacoc, Ixmucané, el Creador y el Formador. Así hablaron y en seguida cambiaron la naturaleza de sus obras, de sus criaturas. Entonces el Corazón del Cielo les echó un vaho sobre los ojos, los cuales se empañaron como cuando se sopla sobre la luna de un espejo. Sus ojos se velaron y sólo pudieron ver lo que estaba cerca, sólo esto era claro para ellos. Así fue destruida su sabiduría y todos los conocimientos de los cuatro hombres, origen y principio (de la raza quiché). Así fueron creados y formados nuestros abuelos, nuestros padres, por el Corazón del Cielo, el Corazón de la Tierra.
Como resumen del capítulo tratado se define que los nombres de los primeros hombres que fueron creados eran Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam, estos hombres no tuvieron padre y madres solo fueron hechos. Fueron dotados de inteligencia, eran muy poderosos. Y a los creadores Tepeu y Gucumatz no les gusto eso porque se igualaban e ellos, entonces el corazón del cielo hecho un vaho sobre los ojos, sus ojos se velaron y solo pudieron ver lo que estaba cerca. Así fue destruida su sabiduría.






Capítulo III.




Las mujeres de Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam fueron hechas durante el sueño de estos. Ellos engendraron a los hombres, a las tribus pequeñas y grandes, fueron el origen de la gente Quiché. Existieron tres grupos de familia; pero no olvidaron el nombre de sus padres y sus abuelos, se multiplicaron allá en oriente.

Capítulo IV.


Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam, esperaron a que amaneciera. Y dijeron nuestras primeras madres y padres no tienen todavía maderos ni piedras que custodiar. Habiendo llegado a sus oídos la noticia de una ciudad Balam-Qutze, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam se dirigieron a Tulan-Zuva, Vucub-Pec, Vucub-Zivan, este era el nombre de la ciudad. Balam-Quitzé saco al dios Tohil, Balam-Acab saco al dios Avilix, Mahucutah saco a Hacavitz, e Iqui-Balam saco Nicahtacah.




Capitulo V.


No tenían fuego, solamente tenían los de Tohil, Balam-Quitzé, Balam-Acab pidieron fuego y Tohil se los dio, pero después cayó un aguacero con granizo y les apago el fuego. Nuevamente Balam-Quitzé, Balam-Acab pidieron fuego y les fue concedido. El pueblo de Vucamag pidió fuego a Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam, pero estos se lo negaron des dijeron que si querían tenían que unirse al pueblo de Tohil.





Capítulo VI.


La casa de los Zotzil robó el fuego. Los cakchiqueles robaron el fuego porque no querían unírseles. Luego se vinieron, se arrancaron de allá y abandonaron el oriente.




Capítulo VII.

Llegaron a la cumbre de una montaña y allí se reunieron todos los pueblos quichés y las tribus para tomar sus disposiciones. Esperaron que amaneciera y a observar la salida de la estrella que llega primero delante del sol. No tenían alimento solamente olían la punta de sus bastones y se imaginaban que comían.




Capítulo VIII.

Les hablo Tohil, Avilix, Hacavitz, a Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam levantémonos no permanezcamos aquí porque corremos riesgo de se capturados por nuestro enemigos. así llevaron a Avilix al barranco llamado Eubal-Zivan. A Hacavitz lo llevaron a una gran pirámide.




Capitulo IX.

Grandemente se alegraron Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam, cuando vieron la estrella de la mañana. En seguida se seco la superficie de la tierra con la salida del sol, con la salida del sol Tohil, Avilix, Hacavitz, se convirtieron en piedra. Grandemente se alegraron Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah e Iqui-Balam, pero cuando se dieron cuenta de los que le había pasado a Tohil, Avilix, Hacavitz, entristecieron.




Capitulo X.

Los corazones de Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutha e Iqui-Balam lloraban por haber dejado a Tohil, Avilix, Hacavitz, entre los musgos. Entonces Tohil les hablo a sus sacerdotes y sus sacrificadores y les dio sus consejos.




En el siguiente vídeo se muestra esta tercera parte del Popol Vuh de una manera más entretenida:


https://www.youtube.com/watch?v=yZoW5Kv-Wfs




- tiko_'n köj oxi'

8 comentarios: